<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>語句ログ - ニュース、プログラミング、システムトレードの用語解説</title>
  <link>https://59log.com/</link>
  <description>日本の注目ニュース、コンピュータープログラミング（C/C++,Perl,PHP,SQL）、システムトレード（FX,CFD,株価指数,先物）に関する語句（Word）を日本語や英語で解説</description>
  <lastBuildDate>Sun, 03 May 2026 18:53:05 +0900</lastBuildDate>
  <pubDate>Sun, 03 May 2026 18:53:05 +0900</pubDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>59Tracker 3.2</generator>
  <item>
    <title>ライブドア、新ブログサービスを準備</title>
    <description>ライブドアが初心者向けの新たなブログサービスを準備しているようです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://internet.watch.impress.co.jp/cda/event/2006/09/26/13409.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;ライブドア有賀氏、新ブログサービス「PRAC」で新たなユーザー層開拓を（INTERNET Watch）&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;初心者向けというコンセプトのため、サイドバーの編集など細かなカスタマイズにはある程度制限を設ける一方、「基本的にほったらかしのブログに対して、何を書くべきかのテーマも与えていく」（有賀氏）。また、同じサービス内でも個々が独立しているブログに対し、サービス全体としてコントロールしやすい要素を盛り込んでいくという。PRAC全体をメディア化していくことで、広告ビジネスや閲覧者向け広告というビジネスモデルにつなげていく考えだ。&lt;/blockquote&gt;個々のブロガーの独立性を低くして、サービス提供者の管理が強化されたブログサービスといったところでしょうか。「何を書くべきかのテーマも与えていく」ということですが、同じテーマに対する記事が一斉に書かれるというのもいまいち不気味な感じがします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://59log.com/?func=detail&amp;amp;id=844#link&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Link(1)&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://59log.com/?func=detail&amp;amp;id=844#trackback&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Trackback(1)&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://59log.com/?func=detail&amp;amp;id=844#comment&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Comment(0)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;キーワード&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;a href=&quot;https://59log.com/?q=%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0&quot; title=&quot;ブログ&quot;&gt;ブログ&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;&lt;a href=&quot;https://59log.com/?q=%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%96%E3%83%89%E3%82%A2&quot; title=&quot;ライブドア&quot;&gt;ライブドア&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://59log.com/&quot;&gt;語句ログ - ニュース、プログラミング、システムトレードの用語解説 - 日本の注目ニュース、コンピュータープログラミング（C/C++,Perl,PHP,SQL）、システムトレード（FX,CFD,株価指数,先物）に関する語句（Word）を日本語や英語で解説&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    <link>https://59log.com/?func=detail&amp;id=844</link>
    <pubDate>Wed, 27 Sep 2006 17:28:27 +0900</pubDate>
  </item>
  <item>
    <title>Movable Type の正しい読み方は「ムーバブル タイプ」ですが</title>
    <description>Movable なんてあまり使われない英語ですし、なかなか「ムーバブル タイプ」とは読めないのかもしれません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://bogusnews.seesaa.net/article/24475979.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Movable Typeにセキュリティ問題「名前が覚えられない」&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は、モバブルタイプと読んでます。（おぃ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはそうと、脆弱性に対応した新バージョンがリリースされたようです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sixapart.jp/news/2006/09/26-1226.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Movable Type 新バージョンとパッチの提供について&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://59log.com/?func=detail&amp;amp;id=843#link&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Link(4)&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://59log.com/?func=detail&amp;amp;id=843#trackback&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Trackback(1)&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://59log.com/?func=detail&amp;amp;id=843#comment&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Comment(0)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;キーワード&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;a href=&quot;https://59log.com/?q=%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0&quot; title=&quot;ブログ&quot;&gt;ブログ&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;&lt;a href=&quot;https://59log.com/?q=%E3%83%A0%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%96%E3%83%AB%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97&quot; title=&quot;ムーバブルタイプ&quot;&gt;ムーバブルタイプ&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://59log.com/&quot;&gt;語句ログ - ニュース、プログラミング、システムトレードの用語解説 - 日本の注目ニュース、コンピュータープログラミング（C/C++,Perl,PHP,SQL）、システムトレード（FX,CFD,株価指数,先物）に関する語句（Word）を日本語や英語で解説&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    <link>https://59log.com/?func=detail&amp;id=843</link>
    <pubDate>Wed, 27 Sep 2006 15:41:46 +0900</pubDate>
  </item>

 </channel>
</rss>
